The Great War Game/영국/사자/집/들/동행: 두 판 사이의 차이
< The Great War Game | 영국 | 사자 | 집 | 들
백괴게임>오모쿤 (새 문서: <여러분들은 지금 '''LOL'''이 아닌 '''ROL'''을 하고 계십니다.> 여자아이가 웃으며 집까지 너를 데려오더니 말했다. {{Q|하다 너는 필요하다 ...) |
백괴게임>오모쿤 (→선택) |
||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
== 선택 == | == 선택 == | ||
* {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/동행/방문|여자아이의 말에 따른다}} | * {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/동행/방문|여자아이의 말에 따른다}} | ||
* {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/장미|여자아이를 버리고 도망친다}} | |||
== 참고 == | == 참고 == |
2013년 5월 27일 (월) 22:49 판
<여러분들은 지금 LOL이 아닌 ROL을 하고 계십니다.>
여자아이가 웃으며 집까지 너를 데려오더니 말했다.
하다 너는 필요하다 장미가? 내가 허가한다 너에게 준다 그것을 다만 거기에 있다 의무
- —여자아이, 생긋생긋 웃으며
선택
참고
- 여자아이의 말을 번역하면 아래와 같다.
아메리카어 : Do you need rose? I let you give it but there is duty. 한국어 : 장미가 필요해? 줄게, 하지만 의무가 따르지...다른 나라 말은 이 게임을 만든 더위먹은봑사가 구사할 수 없다 카더라