The Great War Game/영국/사자/집/들/동행: 두 판 사이의 차이

리버티게임, 모두가 만들어가는 자유로운 게임
< The Great War Game‎ | 영국‎ | 사자‎ | ‎ |
백괴게임>오모쿤
(새 문서: <여러분들은 지금 '''LOL'''이 아닌 '''ROL'''을 하고 계십니다.> 여자아이가 웃으며 집까지 너를 데려오더니 말했다. {{Q|하다 너는 필요하다 ...)
 
백괴게임>오모쿤
7번째 줄: 7번째 줄:
== 선택 ==
== 선택 ==
* {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/동행/방문|여자아이의 말에 따른다}}
* {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/동행/방문|여자아이의 말에 따른다}}
* {{여기로|The Great War Game/영국/사자/집/들/장미|여자아이를 버리고 도망친다}}


== 참고 ==
== 참고 ==

2013년 5월 27일 (월) 22:49 판

<여러분들은 지금 LOL이 아닌 ROL을 하고 계십니다.>

여자아이가 웃으며 집까지 너를 데려오더니 말했다.

하다 너는 필요하다 장미가? 내가 허가한다 너에게 준다 그것을 다만 거기에 있다 의무

여자아이, 생긋생긋 웃으며

선택

  • 여자아이의 말에 따른다 
  • 여자아이를 버리고 도망친다 

참고

  • 여자아이의 말을 번역하면 아래와 같다.
아메리카어 : Do you need rose? I let you give it but there is duty.
한국어 : 장미가 필요해? 줄게, 하지만 의무가 따르지...
다른 나라 말은 이 게임을 만든 더위먹은봑사가 구사할 수 없다 카더라